Mort à la poésie

Mort à la poésie

Barz Diskiant en a marre de la littérature. Alors voici "Mort à la poésie"

Barz Diskiant

Un podcast court pour redonner goût au poème, cet art direct, brut et sans chichis, qui nous parle de nous mieux qu'aucun autre. Animé par Alexandre Bord, alias Barz Diskiant, libraire à Paris, proposé par Addict-Culture.

En cours de lecture

Mort à la poésie - Épisode 25 : Nadja Küchenmeister

Salut à vous,

Direction l'Allemagne pour découvrir le premier recueil traduit en français de la jeune poète Nadja Küchenmeister, née en 1981 à Berlin (-Est). Les quarantenaires d'aujourd'hui sont celles et ceux qui étaient enfants quand est tombé le mur de Berlin, nous parviennent alors, sous forme de romans, bandes dessinées, poèmes, leurs souvenirs, leurs regards de gosse sur ce que c'était que d'être à l'Est, et l'après, bien sûr, qui correspond presque à leur adolescence.

On retrouve dans Sous le genévrier, ce recueil de Nadja Küchenmeister paru l'an dernier chez Cheyne et traduit par Natacha Ruedin-Royon, quelques poèmes liés à cette période, ainsi que des poèmes de sa vie d'adulte. Une grande limpidité se dégage de ces textes, une belle douceur aussi.

Bonne écoute !

Retrouvez tous les épisodes sur : https://addict-culture.com/mort-a-la-poesie

En cours de lecture

Mort à la poésie - Épisode 24 - Isabelle Bonat-Luciani

Salut à vous,
Encore l'histoire d'un livre trouvé en flânant dans une librairie, je lis la quatrième de couverture, qui m'amuse et m'énerve un peu, et j'ouvre au hasard, une ligne ici, trois lignes là. Allez, je le prends. Quand bien même d'Isabelle Bonat-Luciani, paru en 2016 aux Carnets du Dessert de Lune, commence par un carnet : "Il ne sert à rien je n'ose pas le toucher / il est là / il est là à ne servir à rien / il est là au cas où." Au cas où la vie nécessite d'être racontée ? Au cas où il y aurait des messages à faire passer, aux autres et à soi-même ? Isabelle Bonat-Luciani fait de sa vie une matière vivante d'une grande délicatesse, elle y parle d'amour, de maternité, de lien parental, d'absence... C'est simple, c'est beau. J'ai choisi de vous en lire deux textes.

Bonne écoute !

En cours de lecture

Mort à la poésie - Épisode 23 : Antoine Boute & Lisette Lombé

Salut à vous,

Lors de mes vacances belges je suis tombé sur un petit fascicule - 38 pages - intitulé La découverte de la poésie. À l'intérieur, huit poètes belges, quatre néerlandophones (Paul Bogaert, Anna Borodikhina, Charlotte Van den Broeck et Arno Van Vlierberghe) et quatre francophones (Antoine Boute, Zaïneb Hamdi, Karel Logist et Lisette Lombé).

Toutes et tous ont répondu, à l'invitation de Passa Porta, Poëziecentrum et Midis de la Poésie, à ces deux questions : Quand un.e poète devient-il ou elle poète ? Quels textes, quelles expériences font en sorte que la poésie touche une personne au point qu'elle saisisse à son tour la plume ? Ils ont lu leurs textes au Passa Porta Festival en mars 2019.

J'ai choisi de vous lire deux textes de ce petit livre. Celui d'Antoine Boute, poète, romancier, performeur né en 1978, auteur d'une dizaine d'ouvrages. Et celui de Lisette Lombé, slameuse belgo-congolaise née également en 1978 qui en plus de ses activités artistiques propose aux entreprises des formations basées sur la poésie. Allez voir son site pour en savoir plus.

Bonne écoute !

En cours de lecture

Mort à la poésie - Épisode 22 : Serge Delaive & Joseph Ridgwell

Salut à vous,
Quand je pars en vacances, je vais toujours visiter les librairies et notamment leur rayon poésie, voir si je ne trouverais pas quelques petites pépites.

À Liège, en Belgique, j'ai découvert deux livres format poche, façonnés à la main, d'une nouvelle maison d'édition : L'Angle Mort. Deux livres numérotés, à 5€ seulement, d'auteurs que je ne connaissais pas : Serge Delaive et Joseph Ridgwell.

Le premier est Belge, lauréat en 2009 du Prix Victor Rossel, et le libraire, qui est un ami, était étonné que je ne le connaisse pas. Le second est anglais et c'est la première fois qu'il est traduit en français. Ces deux ouvrages sont les premiers de la collection "11h18" des éditions L'Angle Mort, il est à souhaiter qu'il y en ait d'autres.

Bonne écoute !

En cours de lecture

Mort à la poésie - Épisode 21 : Mircea Cărtărescu

Je suis très heureux d'être de retour pour une nouvelle saison de Mort à la poésie. Et comme nous sommes en pleine rentrée littéraire, j'ai fait le choix de vous parler d'un roman. Mais pas n'importe quel roman : Solénoïde, de l'écrivain roumain Mircea Cărtărescu, publié aux éditions Noir sur Blanc et traduit par Laure Hinckel.

C'est un roman magistral, étourdissant, étonnant : ce que la littérature peut produire de meilleur. Si je vous en parle dans ce programme, si ce n'est l'effet que m'a fait la lecture de ce livre, c'est que le narrateur est un poète raté. À 21 ans, alors qu'il lit son grand poème La Chute devant une assemblée d'étudiants et professeurs, il se fait descendre et choisit donc de renoncer. Il deviendra professeur de roumain dans un établissement minable de Bucarest. Il va faire l'acquisition d'une maison construite sur un solénoïde géant, conférant à la maison des propriétés étranges et rendant la vie du narrateur beaucoup moins terne qu'elle n'aurait pu l'être. Je ne vous en dirai pas plus sinon que c'est tout simplement extraordinaire.

Bonne écoute !